This page needs to be proofread.
I.—Chinese names of Streets in Singapore.
English. | Hokkien. | Cantonese. | Chinese Characters. | Remarks as to Meaning. |
---|---|---|---|---|
1. Albert Street | (i) Bo moaⁿ-iu koi | Mo ma-yau kai | 街油蔴磨 | (i) 'Grind oil of sesamum street': i.e. the street where oil is expressed from Sesamum. |
... | (ii) Mang-ku-lu seng-ong-kong. | ... | 公王聖德八望 | (ii) 'Bencoolen joss': i.e. the street of the Bencoolen street district joss. |
2. Almeida Street | Gu-chhia-chui hi-hng au. | Ngau-chbe-shui bei-yün hau kai. | 街後園戲水車牛 | 'Behind the Bullock-cart-water theatre' i.e. the street behind the Chinese theatre in Kreta Ayer, (of Smith street and Sago street). |
3. Amoy Street | (i) Ma-cho-kiong au | ... | 後宮祖媽 | (i) 'Behind the temple of Ma-cho'. |
... | ... | (ii) Kun-yam miu hau kai. | 街後廟音觀 | (ii) 'The street behind the temple of Kun-Yam', (The same temple is used for the worship both of the godddess Ma-cho, and of the goddess Kun-yam.) |
... | (iii) Gi-oh khau | ... | 口學義 | (iii) 'Free school mouth' i.e. in front of the Free school, there being a Chinese School in Amoy street. |
... | ... | (iv) Ha mun kai | 街門買 | (iv) 'Amoy street'. ('Ha-mun' is the Cantonese pronunciation of the characters representing the name of the place Amoy). |
4. Angus Street | Kam-kong Ma-lak-kah neng-chhun hi-hng tui-bin koi, | ... | 街面對園戲春恒呷哋監 | 'Kampong Malacca chop 'Heng Chhun' theatre opposite street' i.e. the street in Kampong Malacca opposite the theatre of chop 'Heng Chhun'.) (Angus street is one of a dozen or more streets in the |