This page needs to be proofread.
V. Chinese names of places in Pahang.
English. | Hokkien. | Cantonese. | Chinese Characters. | Remarks as to Meaning. |
---|---|---|---|---|
1. Atok | A-tok | A-tuk | 亞篤 | ... |
2. Batu Talam | Ba-tu ta-lam | Ma-to ta-lam | 峇都藍打 | ... |
3. Batu Yon | Ha-tu yan | Wa-to yin | 華都燕 | ... |
4. Bentong | Bun-tong | Man-tung | 文冬 | Also known as "Wun-tong." |
5. Budu | Kwu-lu | Wu-lu | 湖盧 | ... |
6. Bukit Fraser | Peh-chhiu kang | Pak-su kong | 白鬚港 | 'White beard's mining land' (so called after Mr. Fraser the original proprietor of the concession now worked by the Sempam Mining Company. Mr. Fraser had a long white beard). |
7. Bukit itam | Bu-kit i-tam | ... | 武吉逸淡 | The Hokkiens use the Malay name, but the Cantonese call this place as well as Bukit Koman 'Shim-pan' or 'Shim-pan kim wo' the Sempam underground mine. The Sempam river makes a loop in the direction of these places, though it is about two miles off at the nearest point. |
... | ... | Shim-pan | 暹板 | ... |
8. Bukit Koman | Bu-kit ko-ban | ... | 武吉高閩 | ... |
... | ... | Shim-pan | 暹板 | (See under Bukit Itam above.) |
9. Bukit Telagu | Jih-si tiu | Ya-sz pei | 廿四碑 | 'Twenty four stones' i.e. 24 miles from Kwala Kubu on the old bridle path. It is 29 miles distant by the new trunk road. |