Page:Judson Burmese Grammar.djvu/28

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been proofread, but needs to be validated.
26
burmese grammar.

teachers, may be written ဆရာ​​နှစ်​​ဆယ်​​နှစ်​​ပါး, or ​နှစ်​​ဆယ်​​နှစ်​ပါး​​သော​​ဆ​​ရာ.

§98. The following is a list of the most common numeral auxiliaries, arranged alphabetically, with the classes of things to which they are applied:—

Numeral Auxiliaries. Classes of Things.
အဦး, a chief. Rational beings, considered as chief or having subordinates, as ကုန်​သည်​တဦး, one merchant.
အကောင်, a brute animal. Brute animals, as မျောက်​နှစ်​ကောင်, two monkeys.
အကြောင်း, a line. Things extended in a line, as ခရီး​သုံး​ကြောင်း, three roads.
အကွင်း, a circle, or ring. Rings, nooses, and such like, as လက်​စွပ်​လေး​ကွင်း, four rings.
အခု, an individual thing. Things which admit no other word more descriptive, as ခုတင်​ငါးခု, five bedsteads, ကုလား​ထိုင်​ငါးခု, five chairs,—frequently used also instead of a more appropriate numeral auxiliary.
အချပ်, what is flat. Things flat and thin, as ဖျာ​ခြောက်​ချပ်, six mats.
အချောင်း, a bar, or long piece. Things long and straight, or nearly so, as အပ်​ခု​နှစ်​ချောင်း, seven needles.
အခွန်း, voice. Words, speech, as စကား​ရှစ်​ခွန်း, eight words.
အစင်း, an extended line. Things long and straight, or nearly so, as လှံကိုး​စင်း, nine spears, သင်္ဘော​ဆယ်​စင်း, ten ships.
အစီး, what is ridden upon. Beasts of burden, vehicles of conveyance, as မြင်း​တစီး, one horse; လှည်း​နှစ်​စီး, two carts.