Page:King Alfred's West-Saxon Version of Gregory's Pastoral Care (2).djvu/374

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been proofread, but needs to be validated.
Hatton MS.]
GREGORY'S PASTORAL
365

XLVIII. Đætte on oðre wisan sint to manianne ða ðe ða halgan ǽ ryhtlice óngietan ne cunnon; on oðre wisan ða ðe hie ryhtlice ongietað, & ðeah for eaðmodnesse swugiað ðæt hi hi ne bodigeað.

On oðre wisan sint to manigenne ða ðe ða halgan ǽ ryhtlice ongietan ne cunnon; on obre ða ðe hie ryhtlice ongietan cunnon, & ðeah for eaðmodnesse swigiað ðæt hie hie ne bodiað. Ða sint to maniene ðe ða ryhtlice ne ongietað, ðætte hie geðencen ðætte hie ðone halwendan drync ðæs æðelan wines ne gehwyrfen him selfum to attre, & isen ðæt hie menn mid lacnian sculdon, ðæt hie mid ðæm hie selfe to feore ne gewundigen, ðylæs hie mid ðy tole ðæt hale lic gewierden ðe hie sceoldon mid ðæt unhale awegaceorfan. Eac hie sint to manigenne ðæt hie geðencen ðæt ða halgan gewritu sint ús to leohtfatum gesald, ðæt we mægen geseon hwæt we don scylen on ðisse niht, ðæt is ðis andwearde lif, swa swa ðæt leohtfæt lieht on nieht urum eagum, ðætte ða gewritu on dæg liehten urum mode. Ac ðonne hwa ne cann ða ryhtlice ongietan, ðonne bið him ðæt leoht aðiestrod. Ne gehwyrfde hine næfre ðæt unryhtwise ingeðonc to ðæm won andgiete, gif he ær nære on ofermettum abunden. Ac ðonne hie wenað ðæt hie wisran sien selfe ðonne oðre, ðonne forhyggeað hie ðæt hie folgien oðrum monnum æfter bettran andgiete, & wilniað ðæt hie gegitsien & gelicetten æt ðæm ungetydum folce wisdomes naman. Higiað ðonne ealle mægene ðæt hie ðæt gedwellen ðæt oðre menn

unsound. They are also to be admonished to consider that the holy Scriptures are given us as lanterns, that we may see what we are to do in this night, that is, this present life, as the lantern gives light to our eyes at night, that the Scriptures may enlighten our mind by day. But when a man cannot appreciate it properly, his light is obscured. The unrighteous mind would never have perverted him to the perverse understanding, had he not been previously inflated with pride. But when they think that they are themselves wiser than others, they do not care to follow other men after better understanding, but wish to gain by greed and hypocrisy the name of wisdom from the untaught multitude. They strive, then, with all their might to obscure that which others have rightly and sagaciously understood, and try to