Jump to content

Page:Kutenai Tales.djvu/100

From Wikisource
This page has been validated.
Boas]
Kutenai Tales
85

were torn. She carried her child. || Her husband could not catch her. She started to run, | and he pursued her. He was only bones. He could not run fast. | She got back, and said: "My husband ate his younger brother, | and he intended to bite my son. He is coming." Then | they said: "We will move camp." Some one said: "Who has || enough courage to stay and kill him when he comes?" | Coyote said: "I myself shall stay." | He was told: "Don't." Crane said: "I myself shall I stay." He was told: "That is good." | Then Crane and the wife and son of that man staid. || They moved camp, but the three staid there. It was not long before | Crane started. Then the man arrived. There | was nobody left. Two only were there—his wife and his son. When he saw | his wife, he said to her: "Give me the child." She gave it to him. | When he took it, he took hold of it at the two ends and tore it. || He thought he would eat it. His wife said to him: "Hand it to me. I shall | go and wash it. The dung is bad." He gave it to his wife. | The woman took it and carried it down to the water. Then she went behind. | She threw it away. She began to run. She followed (the other people). When | she reached them, she said: "He arrived at the place where we moved camp. || He has killed his boy." Then Crane was told: | "Go back and kill him." Crane went back. | There was a steep bank. He made a hole for himself. The hole was as long | as his legs. Then he staid there. |

That man staid there. His wife did not come back. || He thought: "I'll go and kill her." He went | in the direction in which she had gone. There was nothing there. Only his son was lying there, | and he ate him. Then he started in the direction in which she had gone. He went along | the steep bank. The trail passed close to the bank, and | Crane staid there. He went there, and did not know that Crane was staying there. || He walked past that hole. Crane saw him. | He stretched out his foot quickly and kicked him over the bank, | and he fell into the water. Then he was dead. Then Crane went off. | Enough. |

[Nos. 52-77. Told by Barnaby]

52. Nałmu′qtse

Well, I am going to tell how our grandfather Nałmu′qtse | died. | Nałmu′qtse was crawling about in the water. It was not (to be) long before he was | to die in this world, which was to be without him. He thought: "Now let me give || names to this land, so that my children may not forget me." | Then he started, and he gave names | to the places of his children. He gave | names to this their