"Now go ahead." She started, and he said to her: "Go up the valley and go across there." Coyote started. He ran. He got there. He stopped there. His wife came. He shot her and killed her. He butchered her and skinned her. There was a flat stone, and he sat down on it. He saw Wolf coming. He thought he would hit it. He was going to get up. He couldn't get up. He shot at that Wolf. He had no more arrows. He took off his bowstring and struck him with his bow stave. The Wolf ate that game. He ate it all. Coyote got up again. He went and took the bones. He thought he would break them up. He was told by (a bird): "Don't strike them." Coyote stood there holding an ax. Then Badger pounded them. He finished breaking the bones and put the marrow into the tripe. Coyote was told: "Take hold of my tail." Coyote took hold of (Badger's) tail. (Badger) finished putting in the marrow. Badger started to run away. Coyote followed him. He
qak′łne· ta′x̣a łυ′n·u. ts!ιna′se·. qakι′łne· qoᵤ hank!a·mʼna′ke· qo· tax̣ hιntsqanałwat!a′x̣e·. ts!ιna′x̣e· skι′n·ku·ts. ts!ιn·a′kᵢne·. ła·x̣a′x̣e·. qaosaqa′ₐne·. wa′se· tιłnamu′ʼe·s. mi′tx̣ₐne· nʼιłwa′n·e·. nu·mitse′ᵢte· konu′q!me·. qa·kts!łanu′kse· qaox̣ałʼιsakₐnu′ne·. nʼυ′px̣ₐne· ska′se· ka′ₐke·ns. qałwi′yne· ktsqanła′łe·t. ktsx̣ałʼo′ᵤwuk. qatałʼuwu′kᵤne·. mi′tx̣ₐne· neᵢs ka′ₐke·ns. ła·‵łitka′ₐne·. łukᵘi′n·e· t!awumʼka′e·s qanłałtιmu′n·e· aₐʽk.ła·kwo′ᵤte·s. nʼιkᵢne· ka′ₐke·n neᵢs iya′muʼs. q!a′px̣ₐne·. ła.uwu′kᵤne· skι′n·ku·ts. qaox̣a′x̣e· tsukᵘa′te· ma·k!ι′se·s. qałwi′yne· ktsaqtsa′kx̣o·. qak.ła′pse· wa′ku·ks maₐts qanła′łte·nʼ. qa·qawιtskιnι′łe·k aₐʽqu′ta·łs skι′n·ku·ts. ta′x̣a tsιn qoᵤs nʼaqtsax̣o′ᵤne· na′łme·t!. kułya′q!a· qana′ʼnte· aₐʽk.łaqpι′sqaps aₐʽkinu′łmak. qakiłι′łne· skι′n·ku·ts hawιtsqatkι′nu. nawιtsqatkιnka′ₐne· skι′n·ku·ts. kułqana·′ʼne·t aₐʽkιnu′łma·ks. nu·tsιnqkupekι′me·k na′łme·t!. mιteᵢx̣a‵mυmukᵘa′ₐne· skι′n·ku·ts. nʼupsłatnu·tmυ‵mukᵘa′ₐne·.