“registered charge” (註冊押記) means a charge registered in respect of registered land or a registered long term lease under section 37;
“registered land” (註冊土地) means—
- (a) land—
- (i) held under a Government lease; and
- (ii) the title to which is registered under section 21; and
- (b) land deemed to be registered land under section 2 of Schedule 1;
“registered long term lease” (註冊長期租契) means—
- (a) a long term lease registered under section 49; and
- (b) a lease deemed to be a registered long term lease under section 5 of Schedule 1;
“registered matter” (註冊事項) does not include any matter which has ceased to have any effect;
“Registrar” (處長) means the Land Registrar;
“regulations” (《規例》) means regulations made under this Ordinance;
“remove” (刪除), in relation to an entry in the Title Register, includes to delete by any means which, in the opinion of the Registrar, is appropriate in respect of that entry;
“restriction” (限制令) means an order made under section 78(1);
“right” (權利) includes such ancillary rights as are necessary for effective enjoyment of the right;
“search” (查冊) means a search under section 30(1);
“Secretary” (局長) means the Secretary for Housing, Planning and Lands;
“solicitor” (律師) means a solicitor within the meaning of section 2(1) of the Legal Practitioners Ordinance (Cap. 159);
“specified” (指明), in relation to a form, means specified under section 99;
“title certificate” (業權證明書) means a certificate issued under section 29(1);
“Title Register” (業權註冊紀錄) means the Title Register kept under section 4;
“transfer” (轉移) means the registration of a matter to effect the passing of the title to registered land, a registered charge or a registered long term lease from one person to another person otherwise than by operation of law, and includes the instrument providing for such passing;
“transmission” (傳轉) means the passing of the title to registered land, a registered charge or a registered long term lease from one person to another person under an order of a court of competent jurisdiction, under an enactment or by operation of law;
“trustee” (受託人) includes a personal representative;
“unregistrable interest” (不可註冊權益) has the meaning assigned to it by section 1A(1) of the Land Registration Ordinance (Cap. 128);
“valuable consideration” (有值代價) means money or money’s worth, but does not include a nominal consideration.