them with the bags, and hid it all with fagots. Using the words: ‘Shut, Sesame!’ he closed the door and went home.
Then he drove his asses into the yard, shut the gates, carried the money-bags to his wife, and emptied them out before her. He bade her keep the secret, and he would go and bury the gold. ‘Let me first measure it,’ said his wife. ‘I will go borrow a measure of someone, while you dig the hole’ So she ran to the wife of Cassim and borrowed a measure. Knowing Ali Baba’s poverty, the sister was curious to find out what sort of grain his wife wished to measure, and artfully put some suet at the bottom of the measure. Ali Baba’s wife went home and set the measure on the heap of gold, and filled it and emptied it often, to her great content. She then carried it back to her sister, without noticing that a piece of gold was sticking to it, which Cassim’s wife perceived directly her back was turned. She grew very curious, and said to Cassim when he came hoine: ‘Cassim, your brother is richer than you. He does not count his money, he measures it.’ He begged her to explain this riddle, which she did by showing him the piece of money and telling him where she found it. Then Cassim grew so envious that he could not sleep, and went to his brother in the morning before sunrise. ‘Ali Baba,’ he said, showing him the gold piece, ‘you pretend to be poor and yet you measure gold.’ By this Ali Baba perceived that through his wife’s folly Cassim and his wife knew their secret, so he confessed all and offered Cassim a share. ‘That I expect,’ said Cassim; ‘but I must know where to find the treasure, otherwise I will discover all, and you will lose all.’ Ali Baba, more out of kindness than fear, told him of the cave, and the very words to use. Cassim left Ali Baba, meaning to be beforehand with him and get the treasure for himself. He rose early next morning, and set out with ten mules loaded with great chests. He soon found the place, and the door in the rock. He said: ‘Open, Sesame!’ and the door opened and shut behind him. He could have feasted his eyes all day on the treasures, but he now hastened to gather together as much of it as possible; but when he was ready to go he could not remember what to say for thinking of his great riches. Instead of ‘Sesame,’ he said: ‘Open, Barley!’ and the door remained fast. He named several different sorts of grain, all but the right one, and the door still stuck fast. He was so frightened at the danger he was in that he had as much forgotten the word as if he had never heard it.
About noon the robbers returned to their cave, and saw Cassims’ mules roving about with great chests on their backs. This gave them