Page:Letters of a Javanese princess, by Raden Adjeng Kartini, 1921.djvu/320

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been validated.

LETTERS OF A JAVANESE PRINCESS

and pictures, keeps his art treasures. I look at them so often with great pleasure and then many loving, grateful thoughts fly to my friends in Jena. How charming of you to want to give me a "boomkoek," the German national cake, which no single festival in your country must be without. That you were not able to express the thought in deeds, makes no difference to me. I appreciate it just as much as though it had become an accomplished fact.

And now I must tell you about my new life. You will be glad to hear of that, will you not? Because you take such interest in your Javanese friend, and have been so concerned about her future. God be thanked, your fears for me have proved groundless. A young wife writes you these lines, a wife whose happiness beams in her eyes and who can find no words adequate to express it.

My husband (and it is known through the whole of Java that I am different from others; yet he has bound himself to me) is not only my husband, he is my best friend.

Everything that I think has been thought by him too, and many of my ideas have already been expressed by him in deeds. I have laid out for myself a full life. I have planned to be a pioneer in the struggle for the rights and freedom of the Javanese woman. I am now the wife of a man whose support gives me strength in my efforts to reach the ideal which is always before my eyes. I have now both personal happiness and also my work for my ideal.

I know that you will both be pleased to know that your little Javanese friend of the turbulent spirit is now anchored in a safe haven. I wish that you could see me in my new surroundings. You know how little I cared for luxury and worldly position; they would have no value in my eyes, were it not that it is my husband who gives them to me. But they are means by which I may reach my goal more easily. The Java-

—298—