constant than the princess, Louise de Vitry, Lady de Simiers, lost successively Charles d'Humières at Ham, Admiral de Villars at Dourlens, and the Duke de Guise, whom she deeply loved and who gave her so little in return; this does not include Count de Radan, who died at Issoire, and others of less importance. When she reached old age, old Desportes alone remained for her. He had been her first lover, a poet, whom she had forgotten among her warriors; but it was much too late for both of them.
P. 175: Brantôme is mistaken; it is Seius and not Séjanus.
P. 177: Théodore de Bèze, the Reformer; born at Vézelais, in the Nivernais, 1519. Author, scholar, jurist and theologian. Died 1595.
P. 178: All the satirical authors agree in charging Catherine de'Medici with this radical change of the old French manners. It would be juster to think also of the civil wars in Italy, which were not without influence upon the looseness of the armies, and, therefore, upon the whole of France.
P. 179: It is the 91st epigram of Bk. I.
P. 180: Isabella de Luna, a famous courtesan mentioned by Bandello.
P. 180: Cardinal d'Armagnac was Georges, born in 1502, who was successively ambassador in Italy and archbishop of Toulouse, and finally archbishop of Evignon.
P. 181: Quotation badly understood. Crissantis, in the Latin verse, is a participle and not a proper noun. (Cf. Juvenal, sat. iv.)
P. 181: Filènes, from Philenus, a courtesan in Lucian.
P. 181: The line should read,
Ipsa Medullinæ frictum crissantis adorat.
P. 184: Brantôme seems to speak of himself; yet he might merely have played the side rôle of confidant in the comedy.
P. 187: Brantôme refers to the Dialogue de la beauté des dames. Marguerite d'Autriche is not (as he says) the Duchess de Savoie,
[377]