"je la veux encore monstrer apres ma mort." He had decided elements of greatness. The books in his library were to remain together, "set up in the castle and not to be scattered hither and thither or loaned to anyone." He wished to have the library preserved "in eternal commemoration of himself." He was particularly interested in having his works published. He pretended to be a knight, and a nobleman, and yet he prized most highly these six volumes beautifully bound in blue, green and black velvet. His books, furthermore, were not to be published with a pseudonym, but his own name was to be openly printed on the title-page. He does not wish to be deprived of his labors and his fame. He gave the strictest instructions to his heirs, but he was constantly forced to make additions to the will, because his executors died. He outlived too many of them and had made his will too early. The instructions regarding the printing of his books are very amusing: "Pour les faire imprimer mieux a ma fantaisie,... y'ordonne et veux, que l'on prenne sur ma lotate heredite l'argent qu 'en pouvra valoir la dite impression, et qui ne se pouvra certes monter a beaucoup, cur j'ay veu force imprimeurs... que s'ils ont mis une foys la veue, en donneront plusoost pour les imprimer qu'ils n'en voudraient recepvoir; car ils en impriment plusierus gratis que no valent pas les mieux. Je m'en puys bien vanter, mesmes que je les ay monstrez au moins en partie, a aueuns qui les ont voulu imprimer sans rien.... Mais je n'ay voulu qu ils fussent imprimez durant mon vivant. Surtout, je veux que la dicte impression en soit en belle et gross lettre, et grand colume, pour mieux paroistre...." The typographical directions are quite modern. The execution of the will finally came into the hands of his niece, the Countess of Duretal, but on account of the offence that these books might give, she hesitated to carry out the last will of her uncle. Then his later heirs refused to have the books published, and locked the manuscripts in the library. In the course of time, however, copies came into circulation, more and more copies were made, and
[xxv]