Page:Lives of Poets-Laureate.djvu/102

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been validated.
88
BEN JONSON.

And fortified seat here of the Senate
And present looks upon thee, strike thee nothing?"

And again:

"O tempora! O mores! Senatus hæc intelligit, consul videt: hic tamen vivit. Vivit? immo vero in senatum venit, fit publici consilii particeps; notat et designat oculis unumquemque nostrûm. Nos autem, viri fortes, satisfacere reipublicæ videmur, si istius furorem ac tela vitemus."

"O, age and manners! this the Consul sees,
The Senate understands, yet this man lives.
Lives? Ay, and comes here into council with us,
Partakes the public cares, and with his eye
Marks and points each man of us, to slaughter.
And we good men do satisfy the state
If we can shun but this man's sword and madness."

Jonson's admiration of the ancients was so unbounded, that he is tempted into long imitations and literal translations. When thrown on his own resources he is infinitely superior. The reader shall judge for himself. The following extracts will prove this assertion, and will also show the marked improvement of Catiline on Sejanus. They are the best passages of the respective plays. The first is Sejanus' soliloquy on fear.

"How vain and vile a passion is this fear,
What base, uncomely things it makes men do!
Suspect their noblest friends, as I did this,
Flatter poor enemies, entreat their servants,
Stoop, court, and catch at the benevolence
Of creatures unto whom, within this hour,
I would not have vouchsafed a quarter look,
Or piece of face! By you that fools call gods,
Hang all the sky with your prodigious signs,
Fill earth with monsters, drop the Scorpion down
Out of the zodiak, or the fiercer lion;
Shake off the loosen'd globe from her long hinge,
Roll all the world in darkness, and let loose
The enraged winds, to turn up groves and towns!