Page:Love's Labour's Lost (1925) Yale.djvu/106

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been proofread, but needs to be validated.
94
Love's Labour's Lost, V. ii

And, when he was a babe, a child, a shrimp,
Thus did he strangle serpents in his manus. 592
Quoniam he seemeth in minority,
Ergo I come with this apology.'
Keep some state in thy exit, and vanish.—
Exit Boy.
'Judas I am.—' 596

Dum. A Judas!

Hol. Not Iscariot, sir.
'Judas I am, ycleped Maccabæus.'

Dum. Judas Maccabæus clipt is plain Judas. 600

Ber. A kissing traitor. How art thou prov'd Judas?

Hol. 'Judas I am.—'

Dum. The more shame for you, Judas.

Hol. What mean you, sir? 604

Boyet. To make Judas hang himself.

Hol. Begin, sir; you are my elder.

Ber. Well follow'd: Judas was hanged on an elder.

Hol. I will not be put out of countenance. 608

Ber. Because thou hast no face.

Hol. What is this?

Boyet. A cittern-head.

Dum. The head of a bodkin. 612

Ber. A death's face in a ring.

Long. The face of an old Roman coin, scarce seen.

Boyet. The pommel of Cæsar's falchion.

Dum. The carved-bone face on a flask.616

Ber. Saint George's half-cheek in a brooch.

Dum. Ay, and in a brooch of lead.

Ber. Ay, and worn in the cap of a toothdrawer.

592 manus: hands
593 Quoniam: since
594 Ergo: therefore
601 A kissing traitor; cf. n.
607 elder; cf. n.
611 cittern: cithern, guitar
612 bodkin: small dagger
613 death's face: death's head
616 flask: powder flask
619 toothdrawer; cf. n.