With a refined traveller of Spain,
A man in all the world's new fashion planted,
That hath a mint of phrases in his brain; 164
One who the music of his own vain tongue
Doth ravish like enchanting harmony;
A man of complements, whom right and wrong
Have chose as umpire of their mutiny. 168
This child of fancy, that Armado hight,
For interim to our studies shall relate
In high-born words the worth of many a knight
From tawny Spain lost in the world's debate. 172
How you delight, my lords, I know not, I;
But, I protest, I love to hear him lie,
And I will use him for my minstrelsy.
Ber. Armado is a most illustrious wight, 176
A man of fire-new words, fashion's own knight.
Long. Costard the swain and he shall be our sport;
And, so to study, three years is but short.
Enter a Constable [Dull] with Costard with a Letter.
Const. Which is the duke's own person? 180
Ber. This, fellow. What wouldst?
Const. I myself reprehend his own person, for
I am his Grace's tharborough: but I would see
his own person in flesh and blood. 184
Ber. This is he.
Const. Signior Arm—Arm—commends you.
There's villainy abroad: this letter will tell you
more. 188
165 who: whom
167 complements: accomplishments
169 hight: is called
171 high-born: lofty
172 debate: warfare
175 for my minstrelsy: as my minstrel
177 fire-new: brand-new
180 duke's: i.e. king's
182 reprehend: i.e. represent
183 tharborough: third borough (constable)