durance; and in lieu thereof, impose on thee
nothing but this:—[Giving a letter.] Bear this 136
significant to the country maid Jaquenetta.
[Giving money.] There is remuneration; for
the best ward of mine honour is rewarding my
dependents. Moth, follow. [Exit.]
Moth. Like the sequel, I. Signior Costard, adieu.
Exit.
Cost. My sweet ounce of man's flesh! my incony Jew!—
Now will I look to his remuneration. Remune-
ration! O that's the Latin word for three far- 144
things: three farthings, remuneration. 'What's
the price of this inkle?' 'One penny.' 'No, I'll
give you a remuneration': why, it carries it.
Remuneration! why, it is a fairer name than 148
French crown. I will never buy and sell out of
this word.
Enter Berowne.
Ber. O my good knave Costard, exceedingly
well met! 152
Cost. Pray you, sir, how much carnation
ribbon may a man buy for a remuneration?
Ber. What is a remuneration?
Cost. Marry, sir, halfpenny farthing. 156
Ber. Oh! Why then, three-farthing-worth of silk.
Cost. I thank your worship. God be wi'
you!
Ber. O stay, slave; I must employ thee. 160
As thou wilt win my favour, good my knave,
Do one thing for me that I shall entreat.
137 significant: token, i.e. letter
139 ward: guard
142 incony: fine
146 inkle: tape
147 it carries it: it carries off the palm
148 name: word
158 wi': with