Stephano.
If thou beest Trinculo, come forth: I'll pull thee by the lesser legs: if any be Trinculo’s legs, these are they. Thou art very Trinculo indeed! How camest thou to be the siege of this moon-calf? can he vent Trinculos?
Trinculo.
I took him to be killed with a thunderstroke. But art thou not drowned, Stephano? I hope now thou art not drowned. Is the storm overblown? I hid me under the dead moon-calf’s gaberdine for fear of the storm, And art thou living, Stephano? O Stephano, two Neapolitans ’scaped!
Stephano.
Prithee, do not turn me about; my stomach is not constant.
Caliban.
‘That ’s a brave god and bears celestial liquor.
I will kneel to him.
Stephano.
How didst thou ’scape? How camest thou hither? swear by this bottle how thou camest hither. I escaped upon a butt of sack which the sailors heaved o’erboard, by this bottle! which I made of the bark of a tree with mine own hands since I was cast ashore.
Caliban.
I’! swear upon that bottle to be thy true subject; for the liquor is not earthly.
Stephano.
Here; swear then how thou escapedst.