go within the tree, and remain there for ever. And he said to the spirit of the dog, "If I cry 'moi, moi,' you must answer 'au.' If I cry, 'ō, ō,' you must answer 'ō, ō.' If I say, 'Come, we two must go on,' you are to answer, 'Go, you, I cannot come.' If a party of travellers come this way hereafter, and rest on this hill, when you hear them speaking, you must speak to them. If the travellers say, 'Let us go,' you are to say 'Go.'" So the spirit of the dog was left to dwell within that tree; and ever since it mocks living men of the generations after Ihenga, even to our time.
At length Ihenga reached Mataewaka at the Kawakawa, where his elder brother Warenga dwelt. He remained there one month, and when the new moon appeared he and his brother Warenga went to the lake Te Tiringa to fish. There inanga were caught, some of which Ihenga preserved in a gourd filled with water, in order that he might carry them alive to Rotorua. He also caught some koura, or small cray fish, which he preserved alive in the same manner. This done, the brothers parted.
Ihenga travelled by way of Waiomio, giving names to places as he went. Te Ruapekapeka was named from the thousands of bats found there in the hollows of the trees. Also Tapuae-haruru, from the noise made by his footsteps. The sons of his brother Warenga were his companions. They made known the names given by Ihenga. Maiao was one of these sons. The son of Maiao was Te Kapotai, who was an ancestor of Tamati Waka Nene.
The hill Motatau was so called from Ihenga talking to himself. Going on they came to a river where Ihenga