Page:Masterpieces of German literature volume 10.djvu/197

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been proofread, but needs to be validated.
THOUGHTS AND RECOLLECTIONS
157

the best will in the world, be in a position to prove his sympathy with Germany by an attack on France or a demonstration against her; and the conduct of Spain after the outbreak of the war which we had drawn upon us by the complaisance of German princes showed the accuracy of my doubt. The chivalrous Cid would have called France to account for interference in Spain's free choice of a king, and not have left the vindication of Spanish independence to foreigners. The nation, formerly so powerful by land and sea, cannot at the present day hold the cognate population of Cuba in check; and how could one expect her to attack a Power like France from affection towards us? No Spanish government, and least of all an alien king, would possess power enough in the country to send even a regiment to the Pyrenees out of affection toward Germany. Politically I was tolerably indifferent to the entire question. Prince Anthony was more inclined than myself to carry it peacefully to the desired goal. The memoirs of his Majesty the King of Roumania are not accurately informed as regards details of the ministerial coöperation in the question. The ministerial council in the palace which he mentions did not take place. Prince Anthony was living as the King's guest in the palace, and had invited him and some of the ministers to dinner. I scarcely think that the Spanish question was discussed at table. If the Duke of Gramont[1] labors to adduce proof that I did not stand aloof from and averse to the Spanish proposal, I find no reason to contradict him. I can no longer recall the text of my letter to Marshal Prim, which the Duke has heard mentioned; if I drew it up myself, about which I am equally uncertain, I should hardly have called the Hohenzollern candidature "une excellente chose": the expression is not natural to me. That I regarded it as "opportune," not "à un moment donné," but in principle and in time of peace is correct. I had not the slightest doubt in the matter that the grandson of the Murats, a favorite at


  1. Gramont, La France et la Prusse avant la guerre. Paris, 1872, p. 21.