Page:Mauprat (Heinemann).djvu/239

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been proofread, but needs to be validated.

Mauprat

near the fire and amusing herself by pulling out the petals of the blue and white asters which I had gathered during a walk to the tomb of Jean Jacques Rousseau. These flowers brought back to me a night of ecstasy, under the clear moonlight, the only hours of happiness, perhaps, that I could mention in all my life.

"Back already?" she said, without any change of attitude.

"Already is an unkind word," I replied. "Would you like me to retire to my room, Edmée?"

"By no means; you are not disturbing me at all; but you would have derived more profit from seeing Mérope than from listening to my conversation this evening; for I warn you that I feel a complete idiot."

"So much the better, cousin; I shall not feel humiliated this evening, since for the first time we shall be upon a footing of equality. But, might I ask why you so despise my asters? I thought that you would probably keep them as a souvenir."

"Of Rousseau?" she asked with a malicious little smile, and without raising her eyes to mine.

"Naturally that was my meaning," I answered.

"I am playing a most interesting game," she said; "do not interrupt me."

"I know it," I said. "All the children in Varenne play it, and there is not a lass but believes in the decree of fate that it reveals. Would you like me to read your thoughts as you pull out these petals four by four?"

"Come, then, O mighty magician!"

"A little, that is how some one loves you; much, that is how you love him; passionately, that is how another loves you; not at all, thus do you love this other."

"And might I inquire, Sir Oracle," replied Edmée,

205