Page:Max Havelaar Or The Coffee Sales of the Netherlands Trading Company Siebenhaar.djvu/328

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been validated.
312
Max Havelaar

this: a pirate state lies on the sea, between the Scheldt and Eastern Friesland!

And if even this did not avail?

Then I should translate my book into Malay, Javanese, Soondah, Alfoor, Booghinese, Battah . . .

And I should hurl klewang-whetting warsongs into the hearts of the poor martyrs to whom I have promised help, I, Multatuli.

Deliverance and help, by legal means if possible . . . by lawful means of force if necessary.

And this would react most disadvantageously on the Coffee-sales of the Dutch Trading Company.

For I am no fly-rescuing poet, no gentle-hearted dreamer, as was down-trodden Havelaar, who did his duty with the courage of a lion, and who starves with the patience of a marmot in winter.

This book is an introduction . . .

I shall increase in power and keenness of weapons, in proportion as it shall be needed . . .

God grant that it may not be needed!


No! it will not be needed! For to You I dedicate my book, William the Third, King, Grand Duke, Prince . . . more than Prince, Grand Duke and King . . . Emperor of the glorious realm of Insulind, that winds yonder round the equator like a girdle of emerald . . .

From You I dare ask with confidence whether it is your imperial will:

That Havelaar is splashed with the mud of Slimerings and Drystubbles.

And that yonder Your more than thirty million subjects are maltreated and exploited in YOUR name!