swetre apuldure rinde wul tosomne on wine ȝemenged ⁊ drince: raðe se flewsa[1] fram hẏm ȝewiteð. Gif earan sin innan sara ⁊ þar *wẏrms[2] sẏ on do þa ẏlcan sealfe: heo ẏs swiðe god. To þam weres willan to ȝefremmenne nẏme bares ȝeallan ⁊ smira mid þane *teors[3] ⁊ þa herðan: þanead caducos hafað he micelne lust. Wið fẏlle-seocum men bares ȝeallen wirc to drence on wine oþþer on wætere: se drenc hine[Cock. p. 360] ȝehaled. Wid *spiwðan[4] ⁊ wætan ⁊ nappunge nim *bares[5] ȝelinde ⁊ seoð on þrim sesterum wæteres fort *se *ðridda dæl *sy *beweallen[6] [do] þar-to bares fam ⁊ drince: he bẏd hæl, ⁊ he sẏlf wundraþ ⁊ weneþ ꝥ hit sẏ oþer læcedom ꝥ he drince. Þam þe under hẏ miȝað bares blædre ȝebræded ⁊ ȝeseald to etanne: þa unhæle heo ȝehæled. Wið oman *bares[7] scearn ⁊ swefel ȝegnide on wine ⁊ ȝelome drince: þa oman hẏt ȝebeteþ.
Medi(ci)na (de) lupo.
ad demoniacos Wið *deofulseocnẏsse[8] ⁊ wið ẏfele ȝesihþe *wulfes[9] flæsc wel ȝetawod ⁊ ȝesoden sẏle etan þam þe þearf sẏ: þa scinlac þa hẏm ær ætiwdan ne ȝeunstillaþ hẏ hine. To slæpe *wulfes[10] heafod leȝe under þane pule: se unhala[Cock. p. 362]
weȝ slæped. *Eaȝwrac[11] onweȝ to done ȝemin *wulfes[12] *swẏþre[13] eaȝe ⁊ hẏt tosting ⁊ wrẏþ to þan eaȝon: hit ȝewanaþ ꝥ sar ȝif hẏt ȝelomelice þar-mid ȝesmẏred bẏð. Se wifman þat habbæ dead bearn on innoþe, ȝif heo drinced *wylfene[14] meoluc mid wine ȝemenged ȝelice efne, sona[15] hẏt haleð.
- ↑ ms. flew flewsa.
- ↑ ms. wuym, a confusion with wyrm.
- ↑ ms. tears.
- ↑ ms. spiwan.
- ↑ ms. bæres.
- ↑ ms. ꝥ þrindan dæl beo weallen.
- ↑ ms. bæres.
- ↑ ms. deolfolseocnesse (or deolfolsœcnesse ?).
- ↑ ms. fulfes.
- ↑ ms. fulfes.
- ↑ ms. Eah hræc.
- ↑ ms. fulfes.
- ↑ ms. swyrþre.
- ↑ ms. fulfune.
- ↑ ms. The words: a þe scinlac ðrowyon eta leones flæs (cf. p. 221) are here repeated in the lower margin.