Page:Medivalhymnsand00nealgoog.djvu/182

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been proofread, but needs to be validated.

158

In hoc Anni circulo.

The following Christmas Carol is of German origin; and has had at least two popular translations in that language. The earliest begins: In des Jahres Zirclikeit. I have omitted three stanzas, as being merely repetitions of the others. The melody and an imitation of the words may be found in the "Christmas Carols" published by Mr. Helmore and myself.

In the ending of the year
Light and life to man appear:
And the Holy Babe is here
By the Virgin Mary.
For the Word becometh Flesh
By the Virgin Mary.

What in ancient days was slain,
This day calls to life again:
God is coming here to reign
By the Virgin Mary.
For the Word becometh Flesh
By the Virgin Mary.