Page:Memoirs of the American Folk-Lore Society V.djvu/196

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been proofread, but needs to be validated.
166
Navaho Legends.

enough to contain the body of a man. Hastséyalti supplied a bowl of food, a vessel of water, and a white cloud for beading. They wrapped the Navaho up in the cloud and put him into the log. They plugged the ends with clouds,—a black cloud in the butt and a blue cloud in the tip,—and charged him not to touch either of these cloudy plugs. When they got him into the log some one said: "How will he get light? How will he know when it is night and when it is day?" They bored two holes in the log, one on each side of his head, and they put in each hole, to make a window, a piece of rock crystal, which they pushed in so tightly that water could not leak in around it.

479. While some of the gods were preparing the log, others were getting the pet turkey ready for his journey, but they did this unknown to the Navaho. They put about his body black cloud, he-rain, black mist, and she-rain. They put under his wings white corn, yellow corn, blue corn, corn of mixed colors, squash seed, watermelon seed, muskmelon seed, gourd seed, and beans of all colors. These were the six gods who prepared the turkey: four of the Gánaskĭdi207 from a place called Depéhahatil, one Hastséhogan from Tse'gíhi,165 and the Hastséhogan from Tsé'tadi,—the one who found the Navaho entering his cottonwood log and took him home to the house in the rocks.

480. The next thing they had to think about was how they should carry the heavy log to the river with the man inside of it. They put under the log (first) a rope of crooked lightning, (second) a rope of rainbow, (third) a rope of straight lightning, and (fourth) another rope of rainbow. They attached a sunbeam to each end of the log. All the gods except those who were engaged in preparing the turkey tried to move the log, but they could not stir it; and they sent for the six who were at work on the turkey to come to their aid. Two of the Gánaskĭdi were now stationed at each end, and two of the Hastséhogan in the middle. The others were stationed at other parts. The Gánaskĭdi put their wands under the log crosswise, thus, X. All lifted together, and the log was carried along. Some of them said: "If strength fail us and we let the log fall, we shall not attempt to raise it again, and the Navaho will not make his journey." As they went along some became tired and were about to let the log go, but the winds came to help them—Black Wind and Blue Wind in front, Yellow Wind and White Wind behind, and soon the log was borne to the margin of the river. As they went along, Tó'nenĭli,98 the Water Sprinkler, made fun and played tricks, as he now does in the dances, to show that he was pleased with what they were doing. While the gods were at work the Navaho sang five songs, each for a different part of the work; the significant words of the songs were these:—