And yit thou canst not her enjoy. No, though that God and man
Should labor to their uttermost and doo the best they can
In thy behalfe, they could not make a happy wyght of thee.
I cannot wish the thing but that I have it. Frank and free
The Goddes have given mee what they could. As I will, so will bee
That must become my fathrinlaw. So willes my father, too.
But nature stronger than them all consenteth not thereto.
This hindreth mee, and nothing else. Behold the blisfull tyme,
The day of Mariage is at hand. Ianthee shalbee myne,
And yit I shall not her enjoy. Amid the water wee
Shall thirst. O Juno, president of mariage, why with thee
Comes Hymen to this wedding where no brydegroome you shall see,
But bothe are Brydes that must that day togither coupled bee?
This spoken, shee did hold hir peace. And now the tother mayd
Did burne as hote in love as shee. And earnestly shee prayd
The brydale day myght come with speede. The thing for which shee longd
Dame Telethusa fearing sore, from day to day prolongd
The tyme, oft feyning siknesse, oft pretending shee had seene
Ill tokens of successe. At length all shifts consumed beene.
The wedding day so oft delayd was now at hand. The day
Before it, taking from her head the kercheef quyght away,
And from her daughters head likewyse, with scattred heare she layd
Her handes upon the Altar, and with humble voyce thus prayd:
O Isis, who doost haunt the towne of Paretonie, and
The feeldes by Maraeotis lake, and Pharos which dooth stand
By Alexandria, and the Nyle divided into seven
Great channels, comfort thou my feare, and send mee help from heaven,
Thyself, O Goddesse, even thyself, and theis thy relikes I
Did once behold and knew them all: as well thy company
As eke thy sounding rattles, and thy cressets burning by,
And myndfully I marked what commaundement thou didst give.
That I escape unpunished, that this same wench dooth live,
Thy counsell and thy hest it is. Have mercy now on twayne,
And help us. With that word the teares ran downe her cheekes amayne.
The Goddesse seemed for to move her Altar: and in deede
She moved it. The temple doores did tremble like a reede.
And homes in likenesse to the Moone about the Church did shyne.
Page:Metamorphoses (Ovid, 1567).djvu/268
Jump to navigation
Jump to search
This page needs to be proofread.