42
Military Japanese
Kono mura no namae wa nan desu ka | What is the name of this village? |
Nan no heitai ga orimashita ka | What kind of soldiers were here? |
Dōshite ikimashita ka | How (by what means) did they leave? |
Donna buki wo motte imashita ka | What kind of weapons did they have? |
Itsu kara koko ni orimashita ka | How long (from when) had they been here? |
Koko no mizu wa doko kara kimasu ka | Where does the water come from? |
Kono mura ni nan-nin hito ga sunde imasu ka | How many persons live in this village? |
Anata wa itsu kara koko ni sunde imasu ka | How long (since when) have you lived here? |
Asoko ni tatte iru hito wa dare desu ka | Who is that man standing there? |
Eigo wo hanasu heitai ga orimasu ka | Are there soldiers who speak English? |
Chikaku ni ōkii machi ga arimasu ka | Are there any big towns near here? |
Koko ni Nipponjin ga nan-nin orimasu ka | How many Japanese live here? |
Nani wo shite imasu ka | What do they do? |
Kore wa nan yen desu ka | How much is this? (How many dollars is this?) |
Kore wa go sen desu ka | Is this five cents? |
Sore kara? | And then? |
Lesson XVI
By way of reviewing the type sentences we have studied, let us spend the last two chapters in English–Japanese translation of some of the more important interrogative and imperative sentences that would most probably be used in questioning prisoners or civilians.
Military Commands | ||
01. | Fall in! | Atsumare |
02. | Attention! | Ki wo tsuke |