Besides these, there are whole chapters of the Old and New Testament copied verbatim, and often not acknowledged. Below is the list:
- Isaiah, chs. 48 and 49 are from pages 46 and 50, B. M. (3d European edition).
- Isaiah, chs. 50 and 21 are from pages 68 and 71, B. M.
- Isaiah, chs. 2 and 14 are from pages 79 and 94, B. M.
- Isaiah, ch. 52 is from page 477, B. M.
- Isaiah, ch. 54 is from pages 480 and 481, B. M.
- Malachi, ch. 3 is from pages 482 and 483, B. M.
- Matthew, chs. 5, 6, and 7 are from pages 457 and 464, B. M.
- 1 Corinthians, ch. 13 is from page 550, B. M.
"In the Hebrew manuscripts of the Old Testament there have been counted 800,000 different readings, as to consonants alone. (M. Stuart, Old Tes. Can., p. 192.) How comes it then, with such a margin for slight differences, that all the above quotations are copied in the exact words of King James's translation? The style of thought and expression in the original of the Book of Mormon and these interpolations, are entirely different. From the nervous, luminous English of the Bible, Smith wallows in the fogs of his own barbarous twaddle. The slightest investigation will show that Smith copied them verbatim from the English translation of the Scriptures; will show him to be an impostor.
19. I might urge the utterance of ideas and the use of words which these ancient writers, if genuine, could not have known, as an argument against the authenticity of the book. Such as "Bible," not employed to express the idea of the united Scriptures, till Chrysostom, in the fifth century. Or