Jump to content

Page:My Dear Cornelia (1924).pdf/118

From Wikisource
This page has been proofread, but needs to be validated.

femme (Well, now, let's talk about women)!" I had read somewhere or other that Frenchwomen excel in the light discussion of serious themes and general ideas; and if she had proposed that we discuss palæography or epigraphy, I should have been delighted to observe how French feminine wit handles such subjects. But in the face of the topic proposed, I was aghast. I had no intention of talking Cornelia over with a perfect stranger; and feigning dizziness from the motion of the ship, I rather abruptly "saved myself," as the French say, and went below.

It is, curiously enough, Cornelia herself who in these later years is driving me to reopen the subject, investigate it, and "take a stand." I haven't, till lately, felt myself to be in an uncertain position or in a dim light, but rather in a very certain position and at the radiant centre of light. I don't wish to change my stand. Neither, of course, does she wish me to change it. Yet, if I alter, her own inflexibility will have been the prime mover.

It comes about in this way: she goes into the country as religious people go into a retreat—to escape from dusty contacts with the bustling democratic world, to collect her soul, to fortify her principles, and to renew her vows of allegiance