Page:Nihongi by Aston.djvu/280

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been proofread, but needs to be validated.
Jingō.
249

to ask for reinforcements. Mong-na Keun-chă and Sya-sya Nokwé[1]

These two men's surname is unknown. But Mongna Keunchă was a Pèkché general.

were forthwith ordered to take command of choice troops which were sent along with Sya-pèk Kè-ro. They all assembled at Thak-syun, invaded Silla, and conquered it. Seven provinces were accordingly subdued, viz. Pi-chă-pun, South Kara, Tok-kuk, Ara, Tara, Thak-syun, and Kara.[2] Then they moved their forces, and turning westward, arrived at Ko-hyé-chin, where they slaughtered the southern savages of Chim-mi-ta-nyé and granted their country to Pèkché. Hereupon their King, (IX. 29.) Syoko,[3] together with Prince Kusyu, came to meet them with more troops. Then four villages, viz. Pi-ri, Phi-chung, Pho-mi-ki, and Pan-ko, spontaneously surrendered. Thereupon the Kings of Pèkché, father and son, met Areda wake, Mong-na Keunchă, and the rest at the village of Wi-niu [now called Tsurusugi],[4] and at an interview offered their congratulations and dismissed them with cordial courtesy. But Chikuma Nagahiko remained in the Land of Pèkché with the King of Pèkché, where they ascended Mount Phi-ki and made a solemn declaration. Afterwards they ascended Mount[5] Ko-sya, where they sat together upon a rock, and the King of Pèkché made a solemn declaration, saying:—"If I spread grass for us to sit upon, it might be burnt with fire; and if I took wood for a seat, it might be washed away by water. Therefore, sitting on a rock, I make this solemn declaration of alliance to show that it will remain undecayed to distant ages. From this time

  1. In Japanese Mokura Konshi and Sasa Toki.
  2. These places, in so far as they can be identified, did not belong to Silla, but to Imna. The identification of Corean names of places presents great difficulties, owing to the Corean mania for giving new names. The "Chôsen Zenzu furoku," a little book published by the Japanese War Office, gives as many as eight aliases for some towns. Nearly all have several.
  3. Reigned 346 to 375, when he was succeeded by Kusyu. The "Nihongi" names are nearly correct.
  4. Japanese pronunciation.
  5. Mountain is in the interlinear kana mure, no doubt the modern Corean moi. Similarly, nare, river, which occurs in Kuma-nare, is in modern Corean năi, pronounced nè.