Page:Nihongi by Aston.djvu/422

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been proofread, but needs to be validated.
Kenzō.
391

9th month. Okime, being decrepit from old age, asked leave to return to her home, saying:—"My vigour has decayed. I am old, infirm, and emaciated. Even with the help of the rope I am unable to walk. I pray thee let me return to my native place,[1] so that there I may spend my last days." When the Emperor heard this he was moved with pity. He gave her a present of a thousand pieces, and grieving in anticipation at the divergence of their paths, he repeatedly lamented that they could no longer meet. So he gave her a song, saying:—

Oh! Okime!
Okime of Afumi!
From to-morrow,
Hidden by the deep mountains,
Thou wilt no more be seen!

Winter, 10th month, 6th day. The Emperor entertained his Ministers. At this time the Empire was at peace; the people were not subjected to forced labour, the crops reached maturity, and the peasantry were prosperous. A measure of rice was sold for one piece of silver,[2] and horses and kine covered the moors.

A.D. 487.) 3rd year, Spring, 2nd month, 1st day. Kotoshiro Ahe no Omi, acting by Imperial command, went on a mission to Imna. (XV. 23.) Hereupon the Moon-God, by the mouth of a certain man, addressed him, saying:—"My ancestor Taka-mimusubi had the merit in conjunction (with other Deities) of creating Heaven and Earth. Let him be worshipped by dedicating to him people and land. I am the Moon-God, and I shall be pleased if an offering is made according to his desire." Kotoshiro accordingly returned to the capital, and reported these

  1. Lit., The Mulberry and Euphorbia trees. There is an allusion to a verse in the "Chinese Book of Odes" (Legge, Vol. IV. p. 337):—
    "Even the mulberry trees and the tsze (of one's home)
    Must be regarded with reverence."

  2. This is the first mention of coin in the "Nihongi." It is impossible to say what the measure of rice was, or what the value of the coin. Indeed, I take the whole passage to be a flight of the author's fancy, stimulated by his recollections of Chinese literature. It contains several phrases borrowed from Chinese works. See Index—Currency.