see MM. d'Elbée, de Lescure, de la Rochejaquelein, all the chiefs who are still alive. Show them my badge of command. They will know what it means. You are only a sailor, but Cathelineau is only a carter. Tell them this from me: 'It is time to unite the two wars, the great and the small.' The great one makes more noise, the small one does more work. La Vendée is good, La Chouannerie is worse, and in civil war the worse is the better. The success of a war is measured by the amount of harm that it does."
He stopped speaking.
"Halmalo, I am telling you all this. You do not understand the words, but you understand the meaning. You won my confidence by the way you managed the boat; you do not know geometry, but you work marvels of skill on the water: he who can steer a boat, can pilot an insurrection; from the way you managed the intricacies of the sea, I am sure that you will be successful in carrying out all my commissions. To return. Tell all this to the chiefs, as near as you can, in your own words, but it will be all right,—
"'I prefer war in the forest to war in the open field; I do not intend to draw up a hundred thousand peasants in line before the shot of the Blues, and Monsieur Carnot's artillery; before the end of a month, I want five hundred thousand slaughterers in ambush in the woods. The republican army is my game. Poaching is waging war. I am the strategist of the thickets.' Well, there is another word that you will not understand; never mind, you will take in this: No quarter! and ambuscades everywhere! I want a guerilla warfare in Vendée. Add that the English are on our side. Let us place the republic between two fires. Europe will help us. Let us put an end to the Revolution. Kings will war against it with kingdoms, let us war against it with parishes. Say that. Do you understand?"
"Yes. We must have fire and blood everywhere."
"That's it."
"No quarter."
"Not for anybody. That's it."
"I am to go everywhere."
"And be on your guard. For in this country it is an easy matter to put a man to death."