Page:Notes and Queries - Series 9 - Volume 12.djvu/149

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page needs to be proofread.

9* s. xii. AUG. 22, loos.] NOTES AND QUERIES.


141


LONDON, SATURDAY, AUGUSTS, 190S.


CONTENTS. No. 295.

NOTES : Pamela : Pamela Shakespeare's Sonnets, 141 'Anster Fair,' 143 Modern Bell Inscriptions Gratis Literature "All over" Doctor's Recommendation, 144 " Wisen "Primitive Colouring Head's 'Floating Island' Mico Family, 145 Rakehell Marriage in a Sheet More Church, Shropshire Wordsworth and Vaughan, 146 " Wattman " 'Don Quixote' in English Literature, 147.

QUERIES : " Dove-tail" Dupuy Family, 147 Quotations Wanted Weather Mary, Queen of Scots Mannings and Tawell Bible Shropshire and Herefordshire Wood- work Children's Festival, 148 Lodowick Carlell Auto- graphs Thackeray's Moustache Gore Hall Vergers " Killen " W. H. Cullen Picture of House of Commons Edwardes of Highgate Witham Arms, 149.

REPLIES :-John Wilkes Booth "Red up," 150-" See- saw"' N. & Q.' : Early Reference Miss Charlotte Wai- pole Eneas Silvius, 151 Downie's Slaughter Story of French Revolution Bell Inscription Epitaph attributed to Milton, 152 Wordsworth Queries " Paddy Persons" Earliest English Newspaper "Lambeth," 153 " Prior to" Sworn Clerks in Chancery " Bletheramskite " Sir Ferdinando Gorges, 154 South Sea Scheme " But should fortune" "Kaimakam" "Welter," 155 "Hook it" Bacon on Hercules, 156 The Albany Mrs. Martyr: C. H. Wilson County Council Board Schools "Over- slaugh " Anatomie Vivante, 157 Lady Nottingham- English Accentuation, 158.

NOTES ON BOOKS ; Sir J. H. Ramsay's ' Angevin Em- pire Cardiff Records' FitzGerakl's Translation of Calderon Benson's ' Valkyries ' Prof. Hales on King Alfred Booksellers' Catalogues.

Notices to Correspondents.


PAMELA: PAMELA.

A VERY distinguished friend, who is deeply versed in English literature, having recently referred to Richardson's celebrated novel with the second of the above-mentioned pronunciations ; and having, upon my ex-

Sression of surprise, justified himself in so oing by a quotation from Pope ; I have been induced to look into the facts of the case. The result, for which in no sense do I claim a patent for novelty see, for example, 2 nd S. ix. 305, 394 (21 April, 19 May, 1860) ; 5 th S. x. 88, 234 (3 August, 21 September, 1878) your readers may like to have recalled to their memories in the following com- pendious form.

1. The name Pamela is that of the elder of the two princesses in Sir Philip Sidney's 4 Countess of Pembroke's Arcadia ' (1580) ; I find it no earlier. Neither in this romance nor in Goldoni's l Pamela Fanciulla ' is there any clue to the pronunciation of the name.

2. Pope, ' Epistle to Mrs. Martha Blount,' 1717, vv. 49 sqq. ('Works,' vol. ii. p. 163, ed. Pickering, London, 1851), writes :

The gods, to curse Pamela with her prayers, Gave the gilt coach and dappled Flanders rnares.


Pride, pomp, and state but reach her outward part ; She sighs, and is no duchess at her heart. Here the pronunciation is clearly Pamela.

3. Richardson, * Pamela,' letter xxxi. (1739) shows, by the practical refrain of the last line of fourteen stanzas of verse

And wisher well, poor Pamela, The helpless, hopeless Pamela, Than here you find your Pamela, Thank Heaven that gave it Pamela,

and so on that with him the name was, and

the novel therefore is, ' Pamela.'

4. It may have been that Richardson mis- pronounced the name which he took ; but that he succeeded in imposing his pronuncia- tion upon the world may be concluded from the anonymous commendatory verses prefixed to his novel (Sir Walter Scott's edition, in Ballantyne's " British Novelists," vol.vi. p. 15), one of which is

Sweet Pamela ! for ever blooming maid !

The same fact may also be inferred from the tacit protest of Fielding in his ' Joseph Andrews ' (1741 ?). The hero of that novel was (book i. c. ii.) " esteemed to be the only son of Gaffer and Gammer Andrews, and brother to the illustrious Pamela, whose virtue is at present so famous " that is, Richard- son's heroine. And in the ascription of Joseph's fiancee Fanny to the same parents, resulting from the revelation of the pedlar in book iv. c. xii., the latter says that his dead consort told him "that I might be sure to find them out by one circumstance ; for that they had a daughter of a very strange name, Pamela or Pamela ; some pronounced it one way, and some the other."

So also, according to UNEDA (2 nd S. ix. 305), they did in America forty years ago.

The prevalence of the pronunciation Pamela may perhaps also be inferred from the pas- sage from Horace Walpole (1759) cited by MR. T. J. BUCKTON in 2 nd S. ix. 394 ; but his Greek derivations are fanciful. Either of them would have required the spelling Pammela, with a double m.

5. So far as I know, Richardson's pronun- ciation, Pamela, is that now in vogue in England. RICHA.RD HORTON SMITH.

Athenaeum Club.


SHAKESPEARE'S SONNETS: A NEW

THEORY.

IT is matter of literary history that the "pirate publisher" William Jaggard pub- lished in the year 1599 a collection of sonnets entitled ' The Passionate Pilgrim,' with the name of " W. Shakespeare " on the title-page. It is also matter of history that a second