Page:Notes and Queries - Series 9 - Volume 3.djvu/343

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page needs to be proofread.

. s. in. APRIL 29,


NOTES AND QUERIES.


337


Pi. tus'(cm 1656), under 'Ars Scribendi,' has "ficcamus Scripturam Charta bibula, vel Ar ;na Scriptoria ex Theca Pulveraria." Hoole |in 659, translates this (ed. Lond., 1729, p. 112),

V r e dry a Writing with Blotting-paper, or |Ca is-sand out of a Sandbox."

] Lilian's ' German Dictionary ' (ed. Amster- Idai i, 1642) : " Vloed-papier, Papyrus bibula,

pei fluens. Papier qui perce."

Minsheu (1626) has "Blotting paper, G. Maculature, Papier qui boit. H. Borrad6r, Papel de borradura. B. Vloeyende pappier. P. . 7 liesz papir. I. Carta sciuga, che sorbe. |L Charta bibula. Gr. yj a P r ' iOV VOTIKOV."

C. DEEDES.

Brighton.

ROLLING-PINS AS CHARMS (9 th S. iii. 245).

Chese are to be met with in hundreds of

houses in the Midlands, but I never knew

hem as charms. They were given for luck,

U a rule. One which hangs in a cottage

hear me bears the words " I wish you well !"

t was sent to the owner on her wedding-day

fty years ago, and has hung on the same

ottage wall for the whole number of years,

Ised however, now and again, on special

ocasions in preparing pastry for wedding

nd birthdays only. This rolling-pin was

j nt to its owner filled with the best tea

[hat it was then possible to procure. If

lie tea was of the old "gunpowder" sort,

[lien the contents would weigh a pound, and

) s value be perhaps 7s. Qd. It is filled with

ilt at the present time.

THOS. RATCLIFFE. Worksop.

ARDEA : TWO-MILE BRIDGE (8 th S. x. 355). dra, County Cork, E.R., barony of Barry- re, parish of Britway, Poor-Law Union rmoy, sheet 45 of Ordnance Survey Map. A.rdra, County Cork, W.R., barony of West rbury (E.D.), parish of Myross, Poor-Law lion of Skibbereen, sheet 142 of Ordnance ap.

Ardra Beg, County Cork, E.R, barony of okilly, parish of Rostellan, Poor-Law lion of Middleton, sheet 88 of Ordnance rvey Map.

Two-mile Bridge, none in co. Limerick, but Two-mile Bridge, County Tipperary, S.R., rony of Iffa and OfFa East, parish of Kil- int, Poor-Law Union of Clonmel, sheet 83 Ordnance Survey Map. fwo-mile Bridge, County Waterford, barony Decies without Drum, parish of Dungarvan, or-Law Union of Dungarvan, sheets 30, 31, d 35 of Ordnance Survey Map. The above particulars are taken from /ensus of Ireland, General Alphabetical


Index to the Townlands and Towns, Parishes, and Baronies of Ireland. Dublin, Printed by Alexander Thorn, 87 and 88, Abbey Street, for Her Majesty's Stationery Office, 1861." FRANK REDE FOWKE. 24, Victoria Grove, Chelsea, S.W.

"STICKIT" OR "STICKIN MINISTER" (9 fch S. iii. 229). The sense in which "stickit" is applied to Dominie Sampson, where he is called, in 'Guy Mannering,' chap. iii., a "stickit stibbler," is entirely distinct from that of sticking or stabbing, with which it could never possibly be confounded by one familiar with the Scottish tongue. A " stibbler " was a harvester whose duty it was to keep in the wake of the reapers (in the days of the sickle), and cut or pluck and gather from the stubble what one and another had left untouched. So a probationer, or a preacher without a charge, preached variously as he could find opportunity ; and if he never received a permanent appointment in the Church, but lapsed into the melancholy monotony of a dominie's tyranny, he was as one that had failed or stuck "a stickit stibbler" or "a stickit minister." Of "stickin' ministers," valiant Malagrowthers who triumphantly slay the slain, there are, no doubt, plenty ana to spare, but these champions have no part nor lot with a gentle, winning soul like the Rev. Abel Sampson. Jamieson, by the way, s. v. 'Stickit,' gives as the French version pasteur assassine, "stickit " apparently being held as equivalent to " stabbeu." The author of this version must have estimated very highly the Scottish capacity for ex- pressive metaphor. THOMAS BAYNE. Helen sburgh, N.B.

'A LOVER'S COMPLAINT,' LL. 271-3 (9 th S. iii. 125, 271). I cannot see with MR. DEY how " In ' coldly ' in 1. 269 is found the idea which points to the correctness of 'peace.'" "Coldly" is in antithesis with "inflame" in 1. 268; there is no antithesis between it and " peace " in I. 271. The choice lies between the two ex- pressions, "Love's arms are peace 'gainst rule," &c., in the text, and "Love arms apace 'gainst rule," &c., in the proposed emendation. The former, to say the least, is anomalous.

R. M. SPENCE, D.D.

Manse of Arbuthnott, N.B.

UNIVERSITY COLLEGES OF RESIDENCE (9 th S. i. 448). This query has up to the present elicited no note. I am now in a position to answer my own question, and the information I have obtained may interest others as well as myself. I believe that the largest uni- versity college of residence in the United