Page:Notes upon Russia (volume 1, 1851).djvu/168

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been proofread, but needs to be validated.
cxl
INTRODUCTION.

prodierat: plurimis nempe non solum Chorographiis atque aliis Tabulis, sed et rerum scitu dignissimarum descriptionibus passim de novo insertis locupletatam.

Rerum Moscoviticarum Commentarii. Sigismundo Libero[1] authore. Russiæ breuissima descriptio, et de religione eorum varia inserta sunt. Chorographia totius Imperii Moscici, et vicinorum quorundam mentio. Antuerpiæ in ædibus Joannis Streelsii, 1557. In octavo, 198 leaves.

This edition appears to be a reprint made without Herberstein’s sanction, as the imperial protective privilege does not appear on the title-page.

Antuerpiæ, 1557, fol. This edition is only quoted in the Hamburg “Bibliotheca Historica,” where, on page 267, it says: The “Antwerp edition of ao. 1557, in fol., is indisputably the best.”

Francofurti, 1560, fol. This impression, Denis only mentions in his work, “Wien’s Buchdruckergeschichte bis MDLX” (Wien, 1782, 4to.), where he says: “Ao. 1560, the Oporin edition was reprinted at Frankfort by Wechel’s heirs.”

  1. Herberstein’s correct designation was, Siegmund Freyherr zu Herberstein, Neyperg, etc., which, literally translated, becomes, “Sigismundus Liber Baro in Herberstein”, both of which forms of title he himself uses. But as the title of “Freyherr”, Free Baron, is peculiar to Germany, its Latin rendering of “Liber Baro” has led many into the mistake, that “Liber” was the family name, and “Baro” the title. Hence the blunder in the above title. In the Italian translation of his works, he is called “Sigismundo Libero et Barone in Herbesten”. Some have shortened his name into “Sigismundus Baro et Herr Siegmund”; and in the Russian archives and annals, according to Adelung, he is called Siegmund Herbenster, Shidimant and Schichdimont Herbenstene, Shiginon Hirbresten, Hermonster, etc., etc.