Page:On the Sublime 1890.djvu/17

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been validated.

INTRODUCTION

TREATISE ON THE SUBLIME

Boileau, in his introduction to his version of the ancient Treatise on the Sublime, says that he is making no valueless present to his age. Not valueless, to a generation which talks much about style and method in literature, should be this new rendering of the noble fragment, long attributed to Longinus, the Greek tutor and political adviser of Zenobia. There is, indeed, a modern English version by Spurden,[1] but that is now rare, and seldom comes into the market. Rare, too, is Vaucher’s critical essay (1854), which is unlucky, as the French and English books both contain valuable disquisitions on the age of the author of the Treatise. This excellent work has had curious fortunes. It is never quoted nor referred to by any extant classical writer, and, among the many books attributed by Suidas to Longinus, it is not mentioned.

  1. Longmans, London, 1836.