Page:One of Cleopatra's nights, and Other Fantastic Romances.djvu/11

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been proofread, but needs to be validated.

TO THE READER

The stories composing this volume have been selected for translation from the two volumes of romances and tales by Théophile Gautier respectively entitled Nouvelles and Romans et Contes, They afford in the original many excellent examples of that peculiar beauty of fancy and power of painting with words which made Gautier the most brilliant literary artist of his time. No doubt their warmth of coloring has been impoverished and their fantastic enchantment weakened by the process of transformation into a less voluptuous tongue; yet enough of the original charm remains, we trust, to convey a just idea of the French author's rich imaginative power and ornate luxuriance of style.

The verses of Swinburne referring to the witchery of the novelette which opens the volume, and to the peculiarly sweet and