Page:Origin and Growth of Religion (Rhys).djvu/471

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been proofread, but needs to be validated.
V. THE SUN HERO.
455

Morecambe Bay, and it is worthy of remark that this trad once belonged to a people called the Setantii, a name which cannot be severed from that of the Seteia supposed to be the Dee, or from that of the Σεταντίων Λιμήν,[1] the Harbour of the Setantii, the position of which corresponds to the mouth of the Ribble.[2] Hence the name Setanta.

Shortly after his return from Scáthach's Isle, Cúchulainn set out for the Gardens of Lug to carry away Emer, according to a promise he had made to her; but for a whole year he was unable to communicate with her on account of the efficient watch kept over her by Forgall's henchmen; but at last he succeeded, and appeared all of a sudden in the middle of the stronghold, where he performed such marvels of valour that Forgall lost his life in leaping terror-stricken over his own walls. Cúchulaiun then made his way out with Emer and her foster-

  1. The readings of Ptolemy's manuscript are various, the river being either Σετηία or Σεγηία, and the harbour Σεταντίων λ. (or Σετανίων λ.) and Σεγαντίων λ., besides less important ones: see Müller's edition (Paris, 1883), ij. 3 (Vol. i. pp. 84, 85). But if the hypothesis here suggested, for which I am indebted to Mr. Henry Bradley, prove well-founded, it will dispose of the alternative readings with γ. There is a difficulty in the retention of nt in the Irish Setanta, which it would be hard to account for except on the supposition that the name was not a native Irish word. The original may accordingly be regarded as Setantios or Setantjos, meaning a Setantian, or one of the people called the Setantii. It is worth noticing that a very obscure poem, in which Scáthach, who was, among other things, a poetess or prophetess, speaks of Cúchulainn when she prophesies for him, alludes to a Setantian stream: the words are—curoch fri sruth setinti, 'a coracle against the stream of Setanta:' see the Bk. of the Dun, 125b.
  2. Bradley's Remarks (in the Archæologia, xlviij) on Ptolemy (Westminster, 1884), p. 15. For Ribble, p. 74 above, read Mersey.