Page:Orlando Furioso (Rose) v4 1825.djvu/53

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been proofread, but needs to be validated.
NOTES TO CANTO XIX.
43

6. 

How hard would this appear, O Agricane!

Stanza xxxii. line 2.

He was one of the most furious of her lovers in the Inna- morato.

7. 

Ariosto is evidently indebted to Ovid for the double figure, expressed in the following lines.

To pluck, as yet untouched, the virgin rose,
Angelica permits the young Medore.
Was none so blest as in that garden’s close
Yet to have set his venturous foot before.

Stanza xxxiii. lines 1, 2, 3, 4.

In the epistle to Phædria, he says:

Est aliquod plenis pomaria carpere ramis
Et tenui primam deligere ungue rosam.

8. 

On Ziliantes, hid beneath the wave,
This Morgue bestowed, &c.

Stanza xxxviii. lines 1 and 2.

This is also a reference to a story in the Innamorato.

9. 

Waves lifted by the waxing tempest start
Castle and flooring.

Stanza xliv. lines 1 and 2.

In the original,

Castello e ballador spezza e fracassa
L’ onda nemica.

Fornari says that ballador means either the gangway, or the flooring of the castles. I prefer the last as the most probable explanation.