Page:Ossendowski - Beasts, Men and Gods.djvu/191

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been proofread, but needs to be validated.
THE BAND OF WHITE HUNGHUTZES
175

I met a tall Mongol with a ferocious face, dressed in a blue silk outercoat—it was Hun Boldon. He introduced himself and spoke with me in Russian. I had only time to take off my coat in the tent of Domojiroff when a Mongol came running to invite me to the yurta of Hun Boldon. The Prince lived just beside me in a splendid blue yurta. Knowing the Mongolian custom, I jumped into the saddle and rode the ten paces to his door. Hun Boldon received me with coldness and pride.

"Who is he?" he inquired of the interpreter, pointing to me with his finger.

I understood his desire to offend me and I answered in the same manner, thrusting out my finger toward him and turning to the interpreter with the same question in a slightly more unpleasant tone:

"Who is he? High Prince and warrior or shepherd and brute?"

Boldon at once became confused and, with trembling voice and agitation in his whole manner, blurted out to me that he would not allow me to interfere in his affairs and would shoot every man who dared to run counter to his orders. He pounded on the low table with his fist and then rose up and drew his revolver. But I was much traveled among the nomads and had studied them thoroughly—Princes, Lamas, shepherds and brigands. I grasped my whip and, striking it on the table with all my strength, I said to the interpreter:

"Tell him that he has the honor to speak with neither Mongol nor Russian but with a foreigner, a citizen of a great and free state. Tell him he must first learn to be a man and then he can visit me and we can talk together."

I turned and went out. Ten minutes later Hun Boldon