Page:Pantadeuszorlast00mick.djvu/131

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been proofread, but needs to be validated.
104
PAN TADEUSZ

their sabres, but not until there is no longer any enemy with whom to fight. Napoleon, after crushing everybody alone, will finally say: ‘I can get along without you: who are you?’ So it is not enough to await a guest, not enough even to invite him in; one needs to gather the servants and set up the tables; and before the banquet one must clean the house of dirt; clean the house, I repeat; clean the house, my boys!"

A silence followed, and then voices in the throng:—

"How clean our house? What do you mean by that? We will do everything for you, we are ready for anything; only, my dear Father, pray explain yourself more clearly."

The Monk glanced out of the window, interrupting the conversation; he noticed something peculiar, and put his head out of the window. In a moment he said, rising:—

"To-day we have no time, later we will talk together more at length. To-morrow I shall be in the district town on business, and on the way I will call on you gentlemen to gather alms."

"Then call at Niehrymow to spend the night," said the Steward; "the Ensign will be glad to see you, sir. An old Lithuanian proverb says: ‘As lucky a man as an alms-gatherer in Niehrymow.’"

"And be good enough to visit us," said Zubkowski. "You will get a half-piece of linen, a firkin of butter, a sheep or a cow. Remember these words, sir: ‘A man is lucky if he strikes it as rich as a monk in Zubkow.’"

"And on us," said Skoluba; "and on us," added Terajewicz; "no Bernardine ever departed hungry from Pucewicze."

Thus all the gentry said good-bye to the Monk with