him be comforted by finding one of his race, who in defiance of all hindrances of nature has done all possible to him to be received in the rank of worthy artists and men. You, my brothers, Carl and ——[1], so soon as I am dead, if Professor Schmidt is yet living, pray him in my name that he will describe my disease, and add this writing to the account of it, that at least as much as possible the world may be reconciled with me after my death. At the same time I declare you two the heirs of my little property, (if I may call it so). Divide it honourably, agree, and help one another. What you have done against me has been, as you know, long since pardoned. Thee, brother Carl, I especially thank for thy lately shown attachment. My wish is that you may have a better life, freer from care than mine. Recommend to your children virtue, that alone can make happy, not gold. I speak from experience. For this it was that raised up myself from misery; this and my art I thank, that I did not end my life by my own hand. Farewell and love one another. All friends I thank, especially Prince Lichnowsky and Professor Schmidt. I wish the instruments given me by Prince L. to be preserved with care by one of you, yet let no strife arise between you on that account. So soon as they are needed for some more useful purpose, sell them. Joyful am I that even in the grave I may be of use to you. Thus with joy may I greet death; yet comes it earlier than I can unfold my artist powers, it will, notwithstanding my hard destiny, come too early, and I would wish it delayed; however I would be satisfied that it freed me from a state of endless suffering. Come when thou wilt, I go courageously to meet thee. Farewell, and forget me not wholly in death; I have deserved that you should not, for in my life I thought often of you, and of making you happy; be so.
“Ludwig van Beethoven.
“Heiligenstadt, 6th October, 1802.”
“Postscript. 10th October, 1802.
“So take I then a sad farewell of thee. Yes! the beloved hope, which I brought hither, to be cured at least to a certain point, must now wholly leave me. As the leaves fall in autumn, are withered, so has also this withered for me. Almost as I came hither, so go I forth, even the high courage, which inspired me oft in the fair summer days, is vanished. O Providence, let once again a clear day of joy shine for me, so long already
- ↑ He seems to have forgotten at the moment the name of his younger brother.