Page:Persian Literature (1900), vol. 1.djvu/160

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been proofread, but needs to be validated.
126
FIRDUSI
For who with wanton folly would expose
A helpless maid, to aggravate her woes;
The fort, the treasure, shall thy toils repay,
The chief, and garrison, thy will obey,
And thine the honours of this dreadful day.”

Raptured he gazed, her smiles resistless move
The wildest transports of ungoverned love.
Her face disclosed a paradise to view,
Eyes like the fawn, and cheeks of rosy hue—
Thus vanquished, lost, unconscious of her aim,
And only struggling with his amorous flame,
He rode behind, as if compelled by fate,
And heedless saw her gain the castle-gate.

Safe with her friends, escaped from brand and spear,
Smiling she stands, as if unknown to fear.
—The father now, with tearful pleasure wild,
Clasps to his heart his fondly-foster’d child;
The crowding warriors round her eager bend,
And grateful prayers to favouring heaven ascend.

Now from the walls, she, with majestic air,
Exclaims: “Thou warrior of Túrán! forbear,
Why vex thy soul, and useless strife demand!
Go, and in peace enjoy thy native land.”
Stern he rejoins: “Thou beauteous tyrant! say,
Though crown’d with charms, devoted to betray,
When these proud walls, in dust and ruins laid,
Yield no defence, and thou a captive maid,
Will not repentance through thy bosom dart,
And sorrow soften that disdainful heart?”

Quick she replied: “O’er Persia’s fertile fields
The savage Turk in vain his falchion wields;
When King Káús this bold invasion hears,
And mighty Rustem clad in arms appears!
Destruction wide will glut the slippery plain,
And not one man of all thy host remain.
Alas! that bravery, high as thine, should meet
Amidst such promise, with a sure defeat,
But not a gleam of hope remains for thee,
Thy wondrous valour cannot keep thee free.
Avert the fate which o’er thy head impends,
Return, return, and save thy martial friends!”

Thus to be scorned, defrauded of his prey,
With victory in his grasp-to lose the day!
Shame and revenge alternate filled his mind;
The suburb-town to pillage he consigned,
And devastation—not a dwelling spared;
The very owl was from her covert scared;
Then thus: “Though luckless in my aim to-day,
To-morrow shall behold a sterner fray;
This fort, in ashes, scattered o’er the plain.”