I may be permitted in my old age to bring it to the happy conclusion which I then dreamed of. The danger which always inheres in such postponement of a well-considered plan, and the mutability and uncertainty of this life of ours, Monicus bids us ponder upon, in his concluding remarks, which scarcely call for further explanation. And you will also understand the few sentences at the close, if you will reflect a little. Farewell.
Written at Padua, on the second day of December, toward evening.
This next letter gives one some notion of the difficulties of a scholar's life in Petrarch's day:
On the Scarcity of Copyists.
To Lapo da Castiglionchio.[1]
Your Cicero has been in my possession four years and more. There is a good reason, though, for so long a delay; namely, the great scarcity of copyists who understand such work. It is a state of affairs that has resulted in an incredible loss to scholarship. Books that by their nature are a little hard to understand are no longer multiplied, and have ceased to be generally intelligible, and so have sunk into utter neglect, and in the end have perished. This age of ours consequently has let fall, bit by bit, some of the richest and sweetest fruits that the tree of know-
- ↑ Fam., xviii., 12.