This page has been validated.
PIPPA PASSES.
7
Whereas, if thou prove gentle, I shall borrow
Sufficient strength of thee for new-year’s sorrow.
All other men and women that this earth
Belongs to, who all days alike possess,
Make general plenty cure particular dearth,
Get more joy one way, if another, less:
Thou art my single day, God lends to leaven
What were all earth else, with a feel of heaven,—
Sole light that helps me through the year, thy sun’s!
Try now! Take Asolo’s Four Happiest Ones—
And let thy morning rain on that superb
Great haughty Ottima; can rain disturb
Her Sebald’s homage? All the while thy rain
Beats fiercest on her shrub-house window-pane,
He will but press the closer, breathe more warm
Against her cheek; how should she mind the storm?
And, morning past, if mid-day shed a gloom
O’er Jules and Phene,—what care bride and groom
Save for their dear selves? ’T is their marriage-day;
And while they leave church and go home their way,
Hand clasping hand, within each breast would be
Sunbeams and pleasant weather spite of thee.
Then, for another trial, obscure thy eve
With mist,—will Luigi and his mother grieve—
The lady and her child, unmatched, forsooth,
She in her age, as Luigi in his youth,
For true content? The cheerful town, warm, close
And safe, the sooner that thou art morose,
Receives them. And yet once again, outbreak
In storm at night on Monsignor, they make
Such stir about,—whom they expect from Rome
To visit Asolo, his brothers’ home,
And say here masses proper to release
A soul from pain,—what storm dares hurt his peace?
Sufficient strength of thee for new-year’s sorrow.
All other men and women that this earth
Belongs to, who all days alike possess,
Make general plenty cure particular dearth,
Get more joy one way, if another, less:
Thou art my single day, God lends to leaven
What were all earth else, with a feel of heaven,—
Sole light that helps me through the year, thy sun’s!
Try now! Take Asolo’s Four Happiest Ones—
And let thy morning rain on that superb
Great haughty Ottima; can rain disturb
Her Sebald’s homage? All the while thy rain
Beats fiercest on her shrub-house window-pane,
He will but press the closer, breathe more warm
Against her cheek; how should she mind the storm?
And, morning past, if mid-day shed a gloom
O’er Jules and Phene,—what care bride and groom
Save for their dear selves? ’T is their marriage-day;
And while they leave church and go home their way,
Hand clasping hand, within each breast would be
Sunbeams and pleasant weather spite of thee.
Then, for another trial, obscure thy eve
With mist,—will Luigi and his mother grieve—
The lady and her child, unmatched, forsooth,
She in her age, as Luigi in his youth,
For true content? The cheerful town, warm, close
And safe, the sooner that thou art morose,
Receives them. And yet once again, outbreak
In storm at night on Monsignor, they make
Such stir about,—whom they expect from Rome
To visit Asolo, his brothers’ home,
And say here masses proper to release
A soul from pain,—what storm dares hurt his peace?