Page:Pippa Passes 1910.djvu/67

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been proofread, but needs to be validated.

PIPPA PASSES.
59

Why, man, do I not know the old story? The heir between the succeeding heir, and this heir’s ruffianly instrument, and their complot’s effect, and the life of fear and bribes and ominous smiling silence? Did you throttle or stab my brother’s infant? Come now!

Intendant. So old a story, and tell it no better? When did such an instrument ever produce such an effect? Either the child smiles in his face; or, most likely, he is not fool enough to put himself in the employer’s power so thoroughly: the child is always ready to produce—as you say—howsoever, wheresoever, and whensoever.

Monsignor. Liar!

Intendant. Strike me? Ah, so might a father chastise! I shall sleep soundly to-night at least, though the gallows await me to-morrow; for what a life did I lead! Carlo of Cesena reminds me of his connivance, every time I pay his annuity; which happens commonly thrice a year. If I remonstrate, he will confess all to the good bishop—you!

Monsignor. I see through the trick, caitiff! I would you spoke truth for once. All shall be sifted, however—seven times sifted.

Intendant. And how my absurd riches encumbered me! I dared not lay claim to above half my possessions. Let me but once unbosom myself, glorify Heaven, and die!

Sir, you are no brutal dastardly idiot like your brother I frightened to death: let us understand one another. Sir, I will make away with her for you—the girl—here close at hand; not the stupid obvious kind of killing; do not speak—know nothing of her nor of me! I see her every day—saw