154
EUDOXIA.
Have they cast at thy feet also, jewels and whitening bones,
Gold, silver, and wreck-wood, dank sea-weed and treasures of cost?
Hast thou buried thy dead, sought thy jewels 'midst shingle and stones,
And learnt how the lost is the found, and the found is the lost?
Or stood with clear eyes upturned placid 'twixt sorrow and mirth,
As asking deep questions that cannot be answered on earth?—
Gold, silver, and wreck-wood, dank sea-weed and treasures of cost?
Hast thou buried thy dead, sought thy jewels 'midst shingle and stones,
And learnt how the lost is the found, and the found is the lost?
Or stood with clear eyes upturned placid 'twixt sorrow and mirth,
As asking deep questions that cannot be answered on earth?—
I know not. Who knoweth? Our own souls we scarcely do know,
And none knows his brother's. Who judges, contemns, or bewails,
Or mocketh, or praiseth? In this world's strange vanishing show,
The one truth is loving. O sister, the dark cloud that veils
All life, lets this rift through to glorify future and past.
"Love ever—love only—love faithfully—love to the last."
And none knows his brother's. Who judges, contemns, or bewails,
Or mocketh, or praiseth? In this world's strange vanishing show,
The one truth is loving. O sister, the dark cloud that veils
All life, lets this rift through to glorify future and past.
"Love ever—love only—love faithfully—love to the last."