230
ADVENT.
ADVENT.
THIS Advent moon shines cold and clear,
These Advent nights are long;
Our lamps have burned year after year
And still their flame is strong.
"Watchman, what of the night?" we cry
Heart-sick with hope deferred:
"No speaking signs are in the sky,"
Is still the watchman's word.
These Advent nights are long;
Our lamps have burned year after year
And still their flame is strong.
"Watchman, what of the night?" we cry
Heart-sick with hope deferred:
"No speaking signs are in the sky,"
Is still the watchman's word.
The Porter watches at the gate,
The servants watch within;
The watch is long betimes and late,
The prize is slow to win.
"Watchman, what of the night?" but still
His answer sounds the same:
"No daybreak tops the utmost hill,
Nor pale our lamps of flame."
The servants watch within;
The watch is long betimes and late,
The prize is slow to win.
"Watchman, what of the night?" but still
His answer sounds the same:
"No daybreak tops the utmost hill,
Nor pale our lamps of flame."
One to another hear them speak
The patient virgins wise:
"Surely He is not far to seek"—
All night we watch and rise."
"The days are evil looking back,
The coming days are dim;
Yet count we not His promise slack,
But watch and wait for Him."
The patient virgins wise:
"Surely He is not far to seek"—
All night we watch and rise."
"The days are evil looking back,
The coming days are dim;
Yet count we not His promise slack,
But watch and wait for Him."