Page:Poems Welby.djvu/107

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been proofread, but needs to be validated.
VIOLA.
She hath passed like a bird from the minstrel throng,
She has gone to the land where the lovely belong!
Her place is hushed by her lover's side,
Yet his heart is full of his fair young bride;
The hopes of his spirit are crushed and bowed
As he thinks of his love in her long white shroud;
For the fragrant sighs of her perfumed breath
Were kissed from her lips by his rival—Death.

Cold is her bosom, her thin white arms
All mutely crossed o'er its icy charms,
As she lies, like a statue of Grecian art,
With a marble brow and a cold hushed heart.
Her locks were bright, but their gloss is hid,
Her eye is sunk 'neath its waxen lid:
And thus she lies in her narrow hall—
Our fair young minstrel—the loved of all.

Light as a bird's were her springing feet,
Her heart as joyous, her song as sweet;
Yet never again shall that heart be stirred
With its glad wild songs like a singing bird;