Page:Poems of Gerard Manley Hopkins, 1918.djvu/134

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been proofread, but needs to be validated.
NOTES
111

optative if you like) of the past, a thing possible and actual both in logic and grammar, but naturally a rare one. As in the 2nd pers. we say "Have done" or in making appointments "Have had your dinner beforehand", so one can say in the 3rd pers. not only "Fair fall" of what is present or future but also "Have fair fallen" of what is past. The same thought (which plays a great part in my own mind and action) is more clearly expressed in the last stanza but one of the Eurydice, where you remarked it.' Letter to R. B., Feb. 3, '83.

'The sestet of the Purcell sonnet is not so clearly worked out as I could wish. The thought is that as the seabird opening his wings with a whiff of wind in your face means the whirr of the motion, but also unaware gives you a whiff of knowledge about his plumage, the marking of which stamps his species, that he does not mean, so Purcell, seemingly intent only on the thought or feeling he is to express or call out, incidentally lets you remark the individualising marks of his own genius.

'Sake is a word I find it convenient to use ... it is the sake of "for the sake of", forsake, namesake, keepsake. I mean by it the being a thing has outside itself, as a voice by its echo, a face by its reflection, a body by its shadow, a man by his name, fame, or memory, and also that in the thing by virtue of which especially it has this being abroad, and that is something distinctive, marked, specifically or individually speaking, as for a voice and echo clearness; for a reflected image light, brightness; for a shadow-casting body bulk; for a man genius, great achievements, amiability, and so on. In this case it is, as the sonnet says, distinctive quality in genius.... By moonmarks I mean crescent-shaped markings on the quill-feathers, either in the colouring of the feather or made by the overlapping of one on another.' Letter to R. B., May 26, '79.

22. 'Peace: Oxford, 1879.' Autograph in B, where a comma after daunting is due to following a deletion. To own my heart = to my own heart. Reaving Peace, i.e. when he reaves or takes Peace away, as No. 35, l. 12. An early draft dated Oct. 2, '79, has taking for reaving.

23. 'The Bugler's First Communion. (Sprung rhythm, overrove, an outride between the 3rd and 4th foot of the 4th line in each stanza.) Oxford, July 27, (?) 1879.' A.—