Page:Poems of Gerard Manley Hopkins, 1918.djvu/142

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been proofread, but needs to be validated.
NOTES
119

gether for recital, and not for perusal (as by nature verse should be), is very highly studied. From much considering it I can no longer gather any impression of it: perhaps it will strike you as intolerably violent and artificial.' And again on Nov. 6, '87: 'I want Harry Ploughman to be a vivid figure before the mind's eye ; if he is not that the sonnet fails. The difficulties are of syntax no doubt. Dividing a compound word by a clause sandwiched into it was a desperate deed, I feel, and I do not feel that it was an unquestionable success.'

44, 45, 46, 47. These four sonnets (together with No. 56) are all written undated in a small hand on the two sides of a half-sheet of common sermon-paper, in the order in which they are here printed. They probably date back as early as 1885, and may be all, or some of them, those referred to in a letter of Sept. 1, 1885: 'I shall shortly have some sonnets to send you, five or more. Four of these came like inspirations unbidden and against my will. And in the life I lead now, which is one of a continually jaded and harassed mind, if in any leisure I try to do anything I make no way—nor with my work, alas! but so it must be.' I have no certain nor single identification of date.
44. To seem the stranger. H, with corrections which my text embodies.—l. 14, began. I have no other explanation than to suppose an omitted relative pronoun, like Hero savest in No. 17. The sentence would then stand for 'leaves me a lonely (one who only) began'. No title.
45. I wake and feel. H, with corrections which text embodies: no title.
46. Patience. As 45. l. 2, Patience is. The initial capital is mine, and the comma after ivy in line 6. No title.

47. My own heart. As 45.—l. 6, I have added the comma after comfortless; that word has the same grammatical value as dark in the following line. 'I cast for comfort, (which) I can no more find in my comfortless (world) than a blind man in his dark world....'—l. 10, MS. accents let.—13 and 14, the text here from a good correction separately written (as far as mountains) on the top margin of No. 56. There are therefore two writings of betweenpie, a strange word, in which pie apparently makes a compound verb with between, meaning 'as the sky seen between dark mountains is brightly dappled', the grammar such as