right into this dining-room without ringing—and I had my hands full to get rid of him.
Mary.—You have forgotten, Gnädige Frau, that you sent me to urge the expressman to come. He is on his way now.
Theresa.—Of course, I sent you. But why did you leave the hall door wide open?
Mary.—The doctor was the last one to leave, Gnädige Frau, he probably left it open. I am always careful about the hall door.
Theresa.—You always have an excuse for everything.
Mary (going to the window).—We’d better begin to get ready. The van and moving men are out there.
(Theresa goes to the window and looks.)
Mary.—But Lord, look, what is that—two men are fighting down there.
Theresa.—God Almighty, that’s the same man!
Mary.—And the other fellow does not want to let him go. Look at the crowd—how they run! Too bad we can’t hear what they have to say up here. Here’s the doctor, Gnädige Frau. He is taking that man’s part—that old man’s—he talks to the other fellow—they are quiet now—they are coming up here. (Turning to Theresa.) Is that the man who frightened you so badly, Gnädige Frau?
Theresa (extremely upset).— Yes.
Mary.—Here they are.
(Enter Dr. Korber, followed by a plainclothes policeman, who is handcuffed to Valenta.)
Policeman.—Begging your pardon, Gnädige Frau, for intruding, but this fellow (pointing to Valenta) was discharged from the crazy-house for bribery and drug-selling, and we had him under surveillance. We saw him enter your house, and after a while he re-appeared and was in a great hurry. I stopped him but he acted so suspiciously that I searched him and found in his possession the bank roll (showing money), about five hundred dollars. I wanted to take him to the station-house quietly, he